投稿スペース 翻訳こぼれ話 翻訳こぼれ話1 カナリア 2025年10月1日 翻訳の合間に一息ついて書き綴った小品です。翻訳現場での体験に基づくエッセイ、一口噺といえるかもしれません。お仕事の合間に気軽にお読みいただければと思います。 内容は、今の平安な生活に感謝する平和賛歌です。平和な日本と平安な日常は、先の大戦における幾多の人々の尊い犠牲の上に成り立っているとの実感が根本にあります。従って平和賛歌の先には、反戦への思いがあります。戦中、戦後に生きた人生を振り返る記述も多く、時折、脱線するかもしれませんが、ご容赦を。 --- 続きをご覧いただくには、ログインまたは会員登録してください。---
AI活用文章術 第4回 AIによる文章の推敲・リライト術 みなさんは、文章を書いていて「もっと簡潔にまとめたい」「読みやすく整えたい」と感じたことはありませんか? 推敲は誰にとっても悩ましい作業です...
ライターズマーケット近況 第14回 ハリウッド脚本家の危機に学ぶ 世界最大のエンタメ産業であるハリウッドで、脚本家の雇用が深刻な危機に直面しています。 アメリカ脚本家組合(WGA West)の2024年年次...
リテラリーエージェント 第1回リテラリーエージェントの世界2024年8月22日号 アメリカの作家志望者に向けた支援とリソース 2024/8/22 日本で作家になるための一般的な方法としては、直接出版社に原稿を持ち込む、新人...
ライターズマーケット近況 第4回 欧米のライター向けコンテスト 欧米では、ライター向けに多様なコンテストがあり、初心者や経験の浅いライターが気軽に参加できるコンテストも開催されています。そのいくつかを紹介...
AI活用文章術 実践編 第1回 文章に“香り”を移す技術:名文解体とAIスタイルブレンド さて、今回から実践編が始まります。AIを活用して、文章づくりに新しい工夫を試していきましょう。本稿では、その第一歩として「名文の香りを移す」...
ライターズマーケット近況 第6回 2025年の書籍トレンド 新しい年が始まりました。2025年の書籍トレンドについて注目すべきトピックを取り上げた記事がありましたので、そのいくつかをご紹介します。日本...