投稿スペース 翻訳こぼれ話 翻訳こぼれ話1 カナリア 2025年10月1日 翻訳の合間に一息ついて書き綴った小品です。翻訳現場での体験に基づくエッセイ、一口噺といえるかもしれません。お仕事の合間に気軽にお読みいただければと思います。 内容は、今の平安な生活に感謝する平和賛歌です。平和な日本と平安な日常は、先の大戦における幾多の人々の尊い犠牲の上に成り立っているとの実感が根本にあります。従って平和賛歌の先には、反戦への思いがあります。戦中、戦後に生きた人生を振り返る記述も多く、時折、脱線するかもしれませんが、ご容赦を。 --- 続きをご覧いただくには、ログインまたは会員登録してください。---
サンプル 幸福な王子 ― After the Gold 幸福な王子 ― After the Gold 1.渋谷の空に立つ像 渋谷スクランブル交差点。その中心のビル群のあいだに、ひときわ明るく輝くホ...
ライターズマーケット近況 第3回 ライターのための書籍紹介 アメリカのライター向け雑誌Writer’s Digestでは、多くのライター向け書籍を出版しています。最初の回でも紹介した『Writer's...
ライターズマーケット近況 第1回 ライターのためのWeb雑誌『Writer's Digest』 本稿では、現在およびこれからのライターズマーケットについて、世界の動向も踏まえて書いていきたいと思います。まず「ライター」(writer)が...
ライターズマーケット近況 第5回 ライター向けオンラインプラットフォーム Reedsy 今回は、Reedsy(リーディー)というライター向けオンラインプラットフォームの詳細を紹介します。 Reedsyへの登録は無料で、アカウント...