2025年3月22日 巻頭言 無料公開

日本の自然風景と精神
今、井の頭公園を散歩中ですが、井の頭公園は、とても広い空間になっています。
緑の草原が広がる空間も有れば、湧き水がでて池の様に溜まっています!この池はとても広い範囲に広がっていて、初めて来た時はとても驚きました‼
日本では、このような水を湛えた池と、緑の樹木を組み合わせて自然の風景を創り出し、日々の生活の中で、自然と共に暮らす事を大事にして来た、という精神が、今に伝えられている事が分かります‼続きを読む
2025年1月15日 【特別メッセージ】 無料公開

堀田都茂樹
‘翻訳’を超えて――既成概念にとらわれない
バベルは2024年に創立50周年を迎えました。この半世紀、私たちは、約500号発刊した月刊誌「翻訳の世界」、米国連邦政府の認証を受けて20年に亘り運営した米国翻訳大学院、これらの知的、人的蓄積を基に「知求翻訳図書館」を開設して、未訳の魅力的な作品を発掘し、出版社に提案、あるいは自ら翻訳出版をしてきました。その過程で、多くの翻訳者が自らの翻訳ドメインを見つけ、翻訳者としての使命やミッションを探求してきました。
そして、2025年――バベルは新たなステージへと踏み出します。翻訳者は単なる「翻訳」を超え、自ら見つけたドメインやミッションをもとに、自分の言葉で表現し、創作する「翻訳ライター(Trans-writer)」としてのキャリアを築く時代に移ります。
この新たなチャレンジのため、バベルグループは以下の3つの場とこれらを通じた様々な機会を提供します。
・新刊WEB雑誌『The Professional Writer』
・「読みやすい日本語を書くためのルール」講座・単行本
・「読みやすい日本語を書く検定」試験
ここで皆様に改めて問いかけます。
翻訳とライティングの距離、そして翻訳者とライターの関係性について共に考えてみませんか?
最新号目次
第2ルーム World News Insightー堀田都茂樹
---------
第4ルーム 世界の翻訳業界・テクノロジー無料公開 ≫
---------
第30ルーム 世界の出版業界ニュース無料公開 ≫
⒈出版業界誌から-村山有紀
第11回海外の出版業界情報
アメリカ-印刷書籍の販売部数が2年ぶりに増加
⒉世界のブックコミュニティ-今田陽子
第11回AIと文学の融合
---------
第31ルームライターズ・マーケットニュース無料公開 ≫
⒈欧米のライターズマーケット近況-村山有紀
第8回ニュースレターによるマーケティング
---------
第12ルーム 東アジア・ニュースレター - 前田高昭
---------
第2ルーム World News Insightー堀田都茂樹
---------
---------
第31ルーム ライターズ・マーケットニュース無料公開 ≫
⒉リテラリーエージェントの世界-荒木智子
第4回翻訳業界の隆盛とその背景 (特別寄稿)
---------
第8ルーム 英文メディアで読む-前田高昭