2025年12月8日 巻頭言 無料公開

堀田都茂樹
Here & Now ― マインドフルネス
私たちの思考は、しばしば過去の後悔や未来の不安へと彷徨い、肝心の“今”を置き去りにしがちです。その迷いを静かに断ち切り、心の視界を澄ませるのが「マインドフルネス」です。
マインドフルネスとは、今この瞬間に、判断を加えずに、意識的にこころを向ける姿勢です。呼吸や体の感覚に、身体意識に、わずかな音に、そっと注意を向けるだけで、私たちの内側に静けさが戻り、感情や思考を俯瞰する余裕が生まれます。
この「Here& Now―今ここにいる力」は、 続きはこちら
2025年1月15日 【特別メッセージ】 無料公開

堀田都茂樹
‘翻訳’を超えて――既成概念にとらわれない
バベルは2024年に創立50周年を迎えました。この半世紀、私たちは、約500号発刊した月刊誌「翻訳の世界」、米国連邦政府の認証を受けて20年に亘り運営した米国翻訳大学院、これらの知的、人的蓄積を基に「知求翻訳図書館」を開設して、未訳の魅力的な作品を発掘し、出版社に提案、あるいは自ら翻訳出版をしてきました。その過程で、多くの翻訳者が自らの翻訳ドメインを見つけ、翻訳者としての使命やミッションを探求してきました。
そして、2025年――バベルは新たなステージへと踏み出します。翻訳者は単なる「翻訳」を超え、自ら見つけたドメインやミッションをもとに、自分の言葉で表現し、創作する「翻訳ライター(Trans-writer)」としてのキャリアを築く時代に移ります。
この新たなチャレンジのため、バベルグループは以下の3つの場とこれらを通じた様々な機会を提供します。
・新刊WEB雑誌『The Professional Writer』
・「読みやすい日本語を書くためのルール」講座・単行本
・「読みやすい日本語を書く検定」試験
ここで皆様に改めて問いかけます。
翻訳とライティングの距離、そして翻訳者とライターの関係性について共に考えてみませんか?
最新号目次
第2ルーム World News Insightー堀田都茂樹
第2ルーム World News Insightー堀田都茂樹