ようこそ翻訳の世界へ

ようこそ翻訳の世界へ

e-GAIA SHOP

Today's Topics

image01
BABEL MEMBERS 会員募集中
【無料】BABEL MEMBERS会員募集中 バベル40年の成果が特典に!
image02
おすすめオーディション
R. F. Kristi著「The Cats Who Crossed Over from Paris」
image03
東アジアニュースレター
【無料】東アジアのビジネスに関心のある方のための情報誌(毎週金曜日配信 計4回総集編)
image04
「クリスマスと翻訳で楽しく絵本を学ぶ」セミナー 
【世界中どこからでも聴講可能】

リーガルコミュニケーションカレッジへ

翻訳出版カレッジへ

あなたの翻訳出版を実現します

一覧はこちら

あなたの翻訳出版を実現します

公開セミナー 日本翻訳協会共催

一覧はこちら
「主催:バベルユニバーシティ  後援:一般社団法人 日本翻訳協会」
「クリスマスと翻訳で楽しく絵本を学ぶ」セミナー
● 講師:石井 ふみ
● 日程: 2018年12月21日(金)14時~16時(日本時間)
● 締切:2018年12月18日(火)(日本時間)
「英語歌詞翻訳(ロック・ポップス編)」セミナー
● 講師:戸嶋 真弓
● 日程: 2019年1月23日(水) 18時~20時(日本時間)
● 締切:2019年1月21日(月)(日本時間)
企業人のための英文契約書の読み方セミナー
● 講師:五月女 穣
● 日程: 2019年1月29日(火) 18時~20時(日本時間)
● 締切:2019年1月24日(木)(日本時間)

バベルの翻訳通信講座

一覧はこちら

世界中から受講可能!

  • 海外からも受講できます

  • バベルの通信コースはオンライン受講(インターネット通信受講)ですので、インターネットの環境があれば世界中どこからでも受講することができます。いつからでも受講を始めることができ、開始後はいつでも自分のペースで学習を進められます。 テキストはインターネットを通してPCの画面上で閲覧しますので、インターネット環境があれば自宅以外でもアクセスすることができます。

気になるジャンルの「無料翻訳力診断」でレベルチェック!

癒しの効果高い

  • 癒しの効果高い"絵本翻訳"にチャレンジ

  • 文字の少ない絵本。翻訳も簡単かと思うと、それが中々難しいもの。きれいな絵との調和で創り出す独特の絵本ほんやく。今回は子どもに返って楽しみながら“翻訳”してください。

    作品は『ベティ・バニー チョコレートケーキだーいすき』(マイケル・B. カプラン著/ステファン ジョリッシュ (イラスト))

 
文芸翻訳に挑戦
金融・IR翻訳に挑戦
法律翻訳に挑戦
特許翻訳に挑戦
メディカル翻訳に挑戦
コンピュータ翻訳に挑戦
中国語翻訳に挑戦
フランス語翻訳に挑戦
ドイツ語翻訳に挑戦