翻訳者のための、eトランステクノロジーは、翻訳業界における電子技術とトランステクノロジーの組み合わせです。
eトランステクノロジーは、翻訳プロセスの効率性や品質向上を支援するために、電子ツールや技術を利用するアプローチです。本ルームはそんなテクノロジーの世界を小室講師が取りまとめたルームです!翻訳者必見!最新号2つを無料公開中!
小室誠一講師プロフィール
旅行会社勤務を経て1989年日本翻訳家養成センター((株)バベルの前身)に勤務。
1989年より翻訳ビジネスマネージャー、翻訳ビジネス部門プロモーションマネージャー、インフォメーション・テクノロジー・マネージャーを歴任。
2000年よりバベル翻訳大学院の翻訳ソフト演習コース及びホームページ制作コースのインストラクター。
2006年よりバベル翻訳大学院eトランステクノロジー・マネージャー。
2016年3月、放送大学大学院 修士号(情報学)取得
WEB版 The Professional Translator連載記事多数。
日本翻訳協会理事
アジア太平洋機械翻訳協会会員
技術翻訳者/翻訳レビューア
1989年より翻訳ビジネスマネージャー、翻訳ビジネス部門プロモーションマネージャー、インフォメーション・テクノロジー・マネージャーを歴任。
2000年よりバベル翻訳大学院の翻訳ソフト演習コース及びホームページ制作コースのインストラクター。
2006年よりバベル翻訳大学院eトランステクノロジー・マネージャー。
2016年3月、放送大学大学院 修士号(情報学)取得
WEB版 The Professional Translator連載記事多数。
日本翻訳協会理事
アジア太平洋機械翻訳協会会員
技術翻訳者/翻訳レビューア