WEB TPT 2023年10月23日 329号 巻頭言 バベルで学ぶ翻訳技法、翻訳文法 バベル ・グループ 代 表 湯浅 美代子
皆様、如何お過ごしでしょうか?
十月半ばともなり、暑い日も有れば、大分涼しくなったと感じることもある今日この頃となりました。日本列島🗾は、逆L字の細長い形をしていますから、お住まいの場所により、かなり地域差があるでしょうね❣️
季節の変わり目は、風邪をひいたりして体調を崩しがちですから、お気をつけてお過ごしくださいませ。 風邪など大した事ではないと思って油断すると、余計な《気》を使ってしまいますから、どうぞ気分を引き締めてお過ごしください。
そのためには、何と言っても《健康的な生活に徹するぞ❗️》と言うように、自分自身が、明確な意図を持って過ごすことが大事だと感じます。そうすれば、風邪一つひかずに日々を過ごして行く事が実現出来ますし、それは、とても大事な生活の仕方だと思います。(^^)
私のモットーは【既成概念に捉われない❣️】という事ですから、日々の暮らしにおいて、新たな発見、新たな気づきがあることをとても大切だと思っています。その様な過ごし方になっていくと、自分自身の考え方、思考回路と言うか、思考パターンが見えてきます。つまり、自分自身を深く見据えていく事、自分自身の発見に繋がっていくのですね。
本誌は【翻訳の世界】のタイトルが原点であり、
《翻訳とは何か?》というテーマは勿論の事、
《翻訳の技法》は、とても大事なテーマです。
そこで、もうお分かりの方も多いかと思いますが、【翻訳文法】について思い浮かびましたでしょうか? えーっ❗️【翻訳文法】があるのですか‼️ (笑) そうなんです❣️【翻訳文法】があるのですよ❣️ 翻訳をする為の方法を学べる【翻訳文法】❣️先ずは、この【翻訳文法】を学びましょう❣️
そうすれば、翻訳の技法を的確に学ぶ事が出来ますね。とても科学的な学習システムになっているのですから、お楽しみに❣️(^^)
それぞれの言語には、その言語で書かれた文章を読み・理解し・書く事を的確に処理する為の方法、技法としての【文法】が有りますね。バベルの翻訳技法には、翻訳の為の【翻訳文法】が有るのです❣️
ですから、バベルの翻訳技法を学ぶ事は、この【バベルの翻訳文法】をマスターすれば、的確な翻訳技法をマスター出来ると言う事になりますね。
以上のように、バベルで学ぶ翻訳技法は【翻訳】に集中、特化された翻訳技法=翻訳文法をマスターすれば、優れた翻訳技法を使いこなして、独自の的確、且つこなれた翻訳文章を書き上げる事が出来るようになる❣️と言う事なのです。
どうぞ、この翻訳文法をじっくりとマスターして、貴女(貴方)独自の翻訳技法として活用され、効果的な翻訳実績を実現されます様、祈念致します。