巻頭言 多様な社会生活の時代 -《既成概念に捉われない》 WEB TPT 2024年9月22日 351号 巻頭言 多様な社会生活の時代 -《既成概念に捉われない》 バベル ・グループ代 表 湯浅 美代子 今 、丁度... 2024年9月24日 yumikima
World News insights 今こそ、Ohtaniに学びたい 2024年9月22日 第348号 World News Insight (Alumni編集室改め) この稿は、2023年9月7日 第322号 World News Insightとして配信されたものです。 今こそ、Oh... 2024年9月24日 yumikima
出版業界誌から 第5回 海外の出版業界情報 2024年9月 第5回海外の出版業界情報 2024年9月 2024/9/22 イギリス:文学作品の多様性を学校教育に活かすプロジェクト Penguin Books UKは、人種の平等を訴えるイギリスのシンクタンクであるThe Runnymede Trustと共同で、「Lit in Colour... 2024年9月24日 yumikima
リテラリーエージェント 第2回リテラリーエージェントの世界2024年9月7日号 2024/9/7 アメリカのリテラリーエージェント:その役割と日本との違い アメリカで本を出版したいと思った場合、原稿の送り先としては、出版社ではなくリテラリーエージェントを選ぶのが一般的です。これは、アメリカの出... 2024年9月7日 yumikima
欧米のライターズマーケット近況 第1回欧米のライターズマーケット近況 2024/9/7 世界のライターズ・マーケット近況 本稿では、現在およびこれからのライターズ・マーケットについて、世界の動向も踏まえて書いていきたいと思います。まず「ライター」(writer... 2024年9月7日 yumikima
eトランステクノロジー 第14回 eトランステクノロジーの世界 2024/9/7 第14回 機械翻訳支援ツール「OmegaT」 小室誠一:Director of BABEL eTrans Tech Lab 翻訳に役立つツールの第2回は、翻訳支援ツールの「OmegaT」を取り上げます。 OmegaTは、オープンソースの翻訳支援ツールで、商用... 2024年9月7日 yumikima
World News insights 『日本語の科学が世界を変える』 2024年9月7日 第347号 World News Insight (Alumni編集室改め) 『日本語の科学が世界を変える』 バベル翻訳専門職大学院 副学長 堀田都茂樹 数年前、... 2024年9月6日 yumikima