AI活用文章術 実践編古典核新訳文章スタイル分析プロンプト設計 実践編 第5回 AI活用 古典創訳のすすめ(2) 2025年12月8日 AIを活用した創訳の作り方──プロセスとプロンプト 創訳は「感覚」や「センス」の領域だと思われがちです。しかし実際には、一定のプロセスに沿って進めることで、誰でも安定した質の創訳を生み出すことができます。とりわけAIを活用すれば、創訳は職人的な勘や属人的な技術から解放され、再現性の高い技法として体系化できます。 本稿で... M管理人
AI活用文章術 実践編AIライティングプロンプト設計セルフ編集 実践編 第3回 その原稿、本当に“出版できる文章”ですか? 2025年10月22日 ――AI〈鬼編集者〉が鍛える、読まれ続ける力 はじめに:書き終えたあとに訪れる「静かな不安」 原稿を書き終えた瞬間、胸の奥に広がるのは安堵と充実感です。 けれど少し時間が経つと、心の隅に小さな声が聞こえてきます。 「このまま人に読ませていいのだろうか」 「編集者に渡すには、まだ粗が残っている気がする」 その迷いは、決し... M管理人
AI活用文章術 基礎編プロンプト設計生成AI文章要約 第7回 AIによる要約&翻訳の実践テクニック 2025年7月7日 文章を簡潔にまとめたり、正確に翻訳したりするのは意外と難しいものです。しかし、AIを活用すれば、効率よく要約や翻訳を行うことができます。 今回は、AIによる要約&翻訳の実践テクニックについて詳しく解説します。 1. 生成AI翻訳 vs. 従来型「機械翻訳」の本質的な相違点 生成AIでも「翻訳」できるということが分かって... M管理人