翻訳キャリアコンサルティング


BABEL UNIVERSITY Professional School of Translationでは、入学後、どんなプロの翻訳者になりたいのか、
共に考える翻訳キャリアコンサルティングを実施しています。

今回は特別、これを一般公開いたします。

‘Find your own uniqueness, define your own success.’とは個性尊重をする米国の良き教育理念です。

あなた自身の自己分析に基づき、気づきに導き、成功のシナリオをあぶりだしていく自立のための診断です。

これに基づき、翻訳キャリアの設計をお考え下さい。

これはWEB雑誌「The Professional Translator」で連載されたものです。

またこれは、翻訳のプロフェショナルとして最高の人生を送るヒントにもなると思います。

今さら、キャリア設計なんて、と年齢を気にしている人がいたら、こんなことばをお贈りしましょう。

Today is the first day of the rest of my life.

はじめるのに早い、遅いはないはずです。関心のある方は、この診断にチャレンジしてみてください。

では、以下の5つのステップ( Phase)をお進みください。

*解説原稿は読まずに進めていただいても構いません。

【キャリアサクセス実現シート】

スタート 「翻訳で何をしたいのか」

解説1.「翻訳で何をしたいのか」
解説2.「抽象のはしごを自在に上り下りし、どこに至る」
解説3.Find your own uniqueness―自分さがしの試み

Phase 1. 自己発見シートの作成 Find your own uniqueness

解説4.Define your own success―自分のキャリアビジョンを導き出す

Phase 2. キャリアビジョン作成 Define your own success

解説5. あなたのスキルの棚卸をしよう

Phase 3. スキル棚卸しシート作成 Do your own inventory

解説6.5年後の未来履歴書を描く

Phase 4. 5年後の未来履歴書作成 Write your future resumes

解説7.自分の‘売り’をつくる5年間の計画を描く

Phase 5. 5年間のアクションプラニング作成 Make your action plan

まとめ1.「’翻訳的ものの考え方’(翻訳者意識)で世界を変える」

まとめ2.「プロとして最高の人生を送るひとつの方法」

 

ステップ5まで進みましたら、プライベートコンサルティング(zoom)の希望日時を入力してください。