第4専攻(法律翻訳)

専攻・カリキュラム Major / Curriculum
専攻・カリキュラム Major / Curriculum

法律翻訳専攻(第4専攻)

 

Competence 科目 必修/選択 単位 必修
法律翻訳専門科目
(Expert Competence)
英日契約書翻訳 レベルI 必修 2 2
日英契約書翻訳 レベルI 必修 2 2
訴訟文書翻訳(英日・日英) 必修 2 2
英日契約書翻訳 レベルII 選択 2 8
日英契約書翻訳 レベルII 選択 2
ドラフティング講座 選択 2
リーガル翻訳文法 選択 2
国際取引法 選択 2
インターナショナル・パラリーガル実務 選択 2
他専攻の科目 選択 各2
言語共通技術科目
(Language Competence)
翻訳英文法 基本ルール 必修 1 1
翻訳文法 表現篇 必修 2 2
Plain Written English 選択 2 1
サマライズ講座(英日要約文法)契約書篇 選択 1
翻訳マネジリアル科目
(Managerial Competence)
翻訳者の権利保護法 必修 1 1
翻訳ビジネス経営実務(概論) 選択 1 1
IT科目
(IT Competence)
翻訳者のため eトランステクノロジー入門 選択 1 2
eトランステクノロジー活用(OmegaT編) 選択 1
eトランステクノロジー活用(Phrase TMS編) 選択 1
背景文化科目
(Cultural Competence)
世界翻訳史 選択 2 4
異文化コミュニケーション 選択 2
修了作品・修士論文
(Graduation Projects)
修了作品・修士論文 I 必修 2 2
修了作品・修士論文 II 必修 8 8
合計 36