4つの専攻とカリキュラム
バベル翻訳専門職大学院(USA)は、インターネット通信受講で米国の翻訳修士号(Master of Science in Translation)を取得する2年制の修士課程です。
以下の4つの専攻があります。
(専攻名をクリックするとカリキュラム表へジャンプします)
第1専攻 >> 文芸翻訳専攻 第2専攻 >> 金融・IR翻訳専攻 第3専攻 >> 特許・技術・医薬翻訳専攻各専攻とも、科学的に翻訳技法を学ぶ「基礎演習科目」、それぞれの専門性を明確にしてより深い翻訳技術を演習する「ジャンル別演習科目」、プロとして翻訳実務を行う上で必要な技術や知識を身につける「マネージメント・ITスキル科目」、「修士論文または翻訳修了作品」などがあります。これらの科目は5つのCompetenceに分類されています。
所定の単位(36単位)を履修し、修士論文または修了作品に合格した方に、米国の修士号(MST)が授与されます。
『翻訳で、この日本という国が世界に対して為すべき貢献は』
21世紀、この日本という国が世界に対して為すべき貢献は、何か。それは決して「経済的貢献」や「政治的貢献」だけではありません。何よりも求められているのは「文化的貢献」であることを、我々は知るべきでしょう。なぜなら、歴史的視野で見るならば、いま、世界全体の「知の潮流」は、西洋的な知のパラダイムから東洋的な知のパラダイムへと、螺旋的発展による弁証法的回帰を遂げつつあるからです。特に、東洋の知のパラダイムの中でも、日本的精神は、高度に洗練された禅の思想を始め、自然(じねん)の思想、縁(えにし)の思想など、世界が学ぶべき深みを持ち、その成熟した日本文化は、これから世界に対して大きな影響を与えていくものとなっていきます。すなわち、21世紀は、日本が欧米の文化を輸入し、学ぶ時代から、欧米が日本の文化を輸入し、学ぶ時代になっていきます。
そうした時代に、日英・英日翻訳のプロフェショナルの道を歩まれる皆さんには、単なる「職業的責任」を超え、「歴史的使命」と呼ぶべき役割が与えられています。特に、日英翻訳の世界は、いまだ未踏の荒野であり、あらゆる困難を超え、誰かがこの荒野を切り拓いていかなければなりません。その困難は、単に「日本語を英語に訳す」という技術的困難ではなく、「日本的な精神や文化の神髄を世界に伝えるための新たな言語のスタイルを生み出す」という困難に他なりません。一人の著者として、その格闘を続けながら願うのは、皆さんの中から、そうした荒野に道を切り拓く「多くの同志」が生まれてくることです。それは、困難に満ちた道でありながら、一人の人間が人生を賭するに値する、素晴らしい道であることを信じています。
田坂広志 「風の便り」 特別便 電子書籍 『ガイアの思想』
田坂氏の英訳書(BABEL UNIVERSITY PRESSの英訳作品)
BABEL UNIVERSITY (米国翻訳大学院)
・日本を翻訳する新講座:
「出版翻訳日英文法-表現篇」
・書く英語のための推薦講座:
80 Rules of Plain Written English
Plain Written English
A LOOK AT BABEL UNIVERSITY ONLINE EDUCATION
As we take a look at online education we need to consider where we have been, where are we now, and where we are going.. The journey from residence education to our current trend for online education has actually moved very rapidly. Residence or classroom education proved to be limited to those areas where brick and mortar schools were convenient for students living in large population areas. About 100 years ago in the U.S. correspondence courses were made available to students living far away from schools or colleges. These courses were conducted through the mail which proved to be slow and with little or no interaction between instructors and students. Students were to complete one lesson at a time, send it to the correspondence school for feedback and move on to the next lesson.
Under the guidance of the Distance Education and Training Council ( DETC ) many correspondence schools moved forward to develop new methods of both speeding up the process along with more interaction between students and instructors. With the advent of the computer some of the correspondence schools experimented with online instruction. There were many different approaches as true online instruction evolved into what it is today.
There has been much resistance on the part of the educational community to accept this delivery system. At each step of the way the DETC provided leadership and guidance for schools and colleges to refine online courses and eventually online degree programs with an array of course, program, and degree objectives. Babel University sought and gained accreditation through DETC approved by the U.S.
Department of Education as the ‘ nationally recognized accrediting agency.
The efforts of Babel University to move into the online delivery system has proven to be an excellent model for numerous other institutions to follow Babel’s creative efforts and willingness to invest in new techniques, more learner/instructor interaction, and expanding of course offerings. The leadership shown by Babel administration has capitalized on feedback from students and faculty in providing one of the premier online efforts going on today.
It is interesting to note that the pioneer efforts of institutions such as Babel University have motivated great numbers of colleges and universities throughout the world to develop quality online offerings. The public institutions have been slow to offer online courses. Now in California, specifically, all community colleges, the state universities, and the University of California, are moving ahead to offer not only some courses but full degree programs via online. Much of the development of online courses and degrees has been brought about as tuition costs have risen drastically and public funds have been reduced at all levels and the lack of adequate courses being available for students to move forward at a reasonable pace. Most four-year degree programs are now taking five years to complete. The infusion of online courses has been of great help to students and caused faculty to provide more interaction with students and reducing the time to complete their degrees. As technology continues to improve and provide even greater opportunities for students worldwide, Babel University continues to lead the way to quality up to date offerings that will result in students reaching their educational goals and beyond in the future.