米国の翻訳マスター取得のオンライン大学院
サイトマップ
コンテンツに移動
ホーム
大学院について
専攻・カリキュラム
入学案内
サポート体制
院生のメッセージ
修了作品一覧
TOP
>
カテゴリー別アーカイブ : The Professional Translatorより
カテゴリー別アーカイブ : The Professional Translatorより
2016年6月16日
‘グローバル人材’は英語とは無縁―というのは言い過ぎですが
2016年6月16日
‘バベルグループのグローバル翻訳サービス再編へ向けて’
2016年6月16日
ISO17100(翻訳の国際規格)4月24日に発行!!翻訳者の資格、そして翻訳プロジェクト・マネージャーの資格が問われる時代に突入!!!
2016年6月16日
世界で働く翻訳者の条件 ― 世界のイチローをめざす!
2016年6月16日
いまこそ、翻訳の意義と価値を見直すときでは ― 安易な英語化は日本を滅ぼす?!
2016年6月16日
翻訳者意識’で世界を変える
2016年6月16日
2016年、丙申(ひのえ さる)の年は、2015年に地上に出た芽が、いよいよ勢いよく伸びる年です!!
2016年6月16日
今、再びPlain Japaneseを考える
2016年6月13日
グローバルに起業するノウハウ はじめに
2016年6月7日
「グローバルに起業するノウハウ」The Professional Translator特集予告!!
2016年5月26日
翻訳プロフェッショナリズムの確立―40年目の中間総括 2014
2016年5月12日
グローバル翻訳市場の実情 第1回 グローバル翻訳市場の特徴 ハクセヴェルひろ子さん
2016年5月12日
翻訳でどこでも、どこまでもドア 釈迦郡享子さん
2016年5月12日
素晴らしき哉、翻訳業! ハクセヴェルひろ子さん
2016年4月15日
米国教育の新潮流、CBEに学ぶ-型にはまった教育からの脱却
2016年4月14日
翻訳者の資格が問われる時代へ―翻訳の世界標準規格ISO17100まもなくスタート!!
新しい記事